äta här dzēra\'m,
Här Gud finner kodade.
Här avgudar natt sovande
Här vilade launadziņ. Saturiņicīts>
\'\' Kom tillbaka och silver,
Vi kommer inte att gå gyllene.
Vi kommer inte att gå guld
Uppvakta hans guld. \'\' Saturiņicīts>
\'\' tillsammans, tillsammans
Grannens dotter
Kunna Janice
Ielīgoti!\'\' Saturiņicīts>
haft en lat, lat som hade,
Johns fru - den hade en lat
Andra kvinnor plockade gräs,
De sovande kuddar. \'\' Saturiņicīts>
tum Vecvagars, hunger stakte och
I midsommarnatten
I midsommarnatten
Av raps planterade i sten. \'\' Saturiņicīts>
\'\' Jag gick på midsommarnatten
Sprida sig till närliggande blommor
I iedzēla liten brännässla
Var att plocka rosor betyder. \'\' Saturiņicīts>
\'\' Jag såg lame vargen
Längs kullarna klibojot -
Det var inte en lam varg,
Det hade vår Johns far. \'\' Saturiņicīts>
tum Tailor, fattig,
Ena benet brutits av,
Vem ska midsommarnatten
Vid Granary döttrarna!\'\' Saturiņicīts>
midsommarsolen eftermiddagen mellanmål,
På eftermiddagen mellanmål på kvällen,
Eftersom St Johns St Johns mor
Från Druviņas Druviņas. Saturiņicīts>
midsommarnatten
Bypass områden bror råg
Utstrålar ljus stiger solen
Inte förrän halv nenogāju. \'\' Saturiņicīts>
lin område
Hur jag avgudar dig hjälpt?
Jag avgudar hur du hjälpte
Blå blommor att donera? Saturiņicīts>
Dew dotter
En gång i tiden, lätt svettning,
Iebridu blomning äng
Och jag såg - att springa runt
Sig i sin flicka.
Across the hall där
Lägg ner i den grå dimman,
Det finns liten flicka
Hur Irbīte rann snabbt. Saturiņicīts>
katt tupplurar går
Jag vet inte nu om att gå.
Från tidigt på morgonen
Logen är izmedīta,
Men i källaren - hårt.
Barn -
Något som är svårt att fånga.
Och en lada för hö -
Dag förgäves att döda.
Kanske på fältet? Bakom björken?
När den stora högen av halm och agnar?
Murrr! Kurrrš hittills att ta vägen?
Ganska en mus!
Rum? Där står jag i fällan,
Nyligen överförts från staden. . . Saturiņicīts>
Medan jag slappna av, jaga den!
Vad händer om kanske någon annan trast. . .
Men gå nu få detta i hand!
Så fruktansvärt högt jārāpjas trädet
För att nå mina egna fötter burar. . .
Paiešos bättre här - runt sidan av rummet.
Det finns ett varmare ställe. Här är det!
Och saritināšos - Naps. . . Saturiņicīts>
skopa
En liten hink i handen till min vän.
Med det är han dras, hällde han det.
Jag verkar höra spela i bäcken.
Men de skrattar, skrattar han.
Well - och naturligtvis: på skålen
Jag är mycket nöjd och jag skratta.
Skopan - en liten, trevlig,
Vi finns överallt, kommer överallt att ta upp!
Om nivån på smältan i äng av blommor
Och vågor, vind svullnad,
Vi pasmelsim det i din hink,
För att bringa mormor. Saturiņicīts>
Art-of-peace.info Garīgās izaugsmes forums
Mājas lapa kurā vari pilnveidot savas garīgās prasmes, izpratni un sazināties ar saviem pavadoņiem vai eņģeļiem.
Mājas lapu ir izveidojuši cilvēki kuri spēj sazināties telepātiski ar Eņģeļiem, nākotnes cilvēkiem kā arī saviem pavadoņiem.
Ja vēlies piedalīties kādā no art-of-peace.info mājas lapas rīkotajiem semināriem droši piesakies :
Semināru saraksts
Droši vari arī apmeklēt forumu kurā vari dalīties pats vai arī lasīt citu cilvēku pieredzes :
Channelinga forums