KONSERT
Grasshoppers gjør dem fiolinstrenger
Og - alt på samme tid begynner å rasp lykkelig.
Solo sang Kamen - cruise sanger.
Spiller \"Kantate for Ziedonis\".
Men Kokgrauzis - kjole, stripe ūzām -
Glad gjennomfører -
med en bart!
Saturiņicīts>
Brumm og hyse
Etter solnedgang nokrēslai sier:
- God kveld, i dag! -
Gå Fireflies skogsløyper
Og grønne lysene henge.
- Puk, PUK PUK! - Irritert Hedgehog.
- Hva spīdina glans i retur?
Forstyrrer en person som mus jakten!
Puk, PUK PUK!. . . -
Han pikterne aizpukšņina en bane.
- O! SIC SIC! Shining - skinner! -
Pelēns glad kalt,
Når Viki eiendom
Etter musene erter kommer.
-SIC SIC! For å skinne! -
Jegere kan bedre se Puku:
Som sådan var han til stede: puk, puk!
Så jeg Alin: Smukt!
Saturiņicīts>
SEA
Ved daggry
Sjøen er krystallklar smeltet
Amber sand strender.
Der forlater rosa gnister
Smilende spulgace - Sun
Men senere,
Når iešalcas vind
Sea pārvēšas lys blå eng.
Hvor beite festligheter
hvit sau - bølger.
Og Vest,
Når stormen begynner å brāzmotot,
Komme havet på steppe,
Fra sjøkanten til de galopperer
Bang Putain hester.
Så rimst deres handlekraft,
Borne av vinder med en fløyel slør av natten.
Og månen har en gull båt
Ira gol etter stjernene.
Saturiņicīts>
reisefølge
Vi går til sola banen
Baltzeltaini rosa,
Men plutselig kommer mot oss. . .
Angry sky
med malnu skjegg!. . .
Hvor pabēgt?
Vel han sapere oss
Litava med feiekoster!
Men min følgesvenn sa:
- Det blir bra! -
Cloud og kommer til å møtes.
Du lurer på -
nokaunas svart,
Kjør av acclivity dekk
Og vinden kutte kraftig
Beard da spredt. . .
Vel kommer på toppen av Thunder tømmerhogst,
Vil begynne å skjelle oss,
med erter kastet. . .
Men som du ser på hennes følgesvenn,
Dette - i munnen er lukket!
Et annet forsøk,
kantareller
Cockerel Nick gå over seeding:
- Kick-ri-ga! -
Og du ser på dammen:
- Å, så-så-it!. . . -
Cockerel hopper gjerdet
Hjem og ser i vinduet:
- En så-så-det! Kick-ri-ga! -
hane stillinger i alle typer
Foran speilet fragmenter i handlekurven:
- Kick-ri-ga! Det-it-it!. . . -
Små rart bror kyllinger:
- Eller, hvordan lurt det hane -
Uansett hva de ønsker å studere hva de vil vite! -
Vet ikke kyllinger bror,
Gailitis at Nick bare. . .
Spirende av den første halen. Saturiņicīts>
VISDOM Mustache
Pappa Bjørn fikk vēžot,
Brakt ļipaiņu mye.
Og en - enten Sawyer,
Det ville være kongen av whisker
Bli navngitt.
Dette enten i en hule på gulvet
Plasmid og Dida.
- Hei! - Lāčuks høy han sier.
- Kom på rase, gravde! -
Er bra.
Allerede jævla foran Mika
Men han ser: Kreft - Lip, Lip -
Med Lipu roing tilbake bare. . .
Sawyer og brautende
Om Mick ler stille eller locīdamies:
- Du er så morsom som Bear -
Ikke kjør fremover
Som vi kjører alle
Men i så klatrer baklengs!. . . Saturiņicīts>
Gotiņa FELLES
Doggy børste Gotiņa
Som en veldig,
Mācēšot å mate og passe på henne -
Gi ham!
Men hvor du skal få
Masse god ku?
De små husholderske effektiv anvendelse Børster
Plukket opp børstene -
Kjøper en stor tuti
Delicious \"Gotiņa\"
Og tilsvarende børster for arbeidet
Pleier ikke å gjøre narr av de mest:
Snart vil hele flokken -
Rydd unna!
Saturiņicīts>
ravner Konserter
Ravn skrek:
- Aksjer, aksjer!
Jeg synger ikke den mest kuat som -
Som hva Larks det Līruļiem
Og andre fugler navigere,
Hvem vet bare \"MI\" og \"SI\". . .
Jeg tar ofte note selv \"F\" og \"L
Rabbit - Flier
- Hvorfor trenger du et fly? -
Hare, bart klo, forbauset.
- Her er mine ski -
Vind vinger,
Rocket, som lar deg fly! -
Boarded Cullinagh
Og - Hay! -
Hopper av stupebrettet, var han.
Flying high,
Faller til lav
Strikes snøen - stasjonen!
Her langs øyet
Nošķīst Stars -
Space i fortiden for å forstyrre.
- Missile
Hadde en defekt. . . -
Rabbit rauc sint pannen.
- Ek, vil skje hvis du faller av,
- Det ville bli. . .
Astronaut!
Saturiņicīts>
forståsegpåere
Aizrikšo Ass Gee til landsbyen.
Deretter av å avta
Ass er produsert tre sønner - med lange ører.
- Hei! - Sier den besøkende. - Hvordan er det du gjør?
eller pappa i hjemmet? -
Men de største Ēzelēns sier:
- Woof-Woof! Mu-oo, mu-oo. . .
- Hva betyr \"Wow\", \"MU-MU\"?
Vil du si - nei, men å være? -
Vel, legger den andre fars sønn:
- Ki-ku-ri-ga! Bø-e, være-e. . .
- Hva betyr \"ki-ku\" og \"ri-ga\"?
Nick far kjøpte i byen? -
Her er den tredje faller på en samtale:
- Kvakk-kvakk! Meow-Meow. . .
- Å, kjøp, kjøp? Ikke ennå kjøpte?
Så fortell meg at det ikke er en kvakksalver og Moo? -
Men alle de sønnene blir sint:
- Hvor mye er untaught deg!
Er vi egentlig ikke forstår?
Vi er sikkert snakker i fremmedspråk!. . .
Vi er mus og kalver,
Og katter, og kaniner
Og kranču og Sprance snakke!
Er det noen utdannede?
Men hva ble vi ærer
Svar til deg -
MY Lāčuks ILMIŅAI
Jeg Lāčuks er liten,
Dette fluffy og fin.
Han barn i alle
Er en lojal venn.
Han kommer i spill,
Han vet hvordan han skal kaste salto-
Som du kan og Dairo,
Og Harry, og meg.
Hans mor for å hjelpe
At venner og jeg -
Både rommet kle seg,
Begge bærer kjøp.
På kvelden Sleep
Bring meg han
Og drømmen som Saulstari
Ball tinn.
Det går svært beskjeden,
Katkiņā sitter stille
Og krever ikke en honning-
Så lenge luften spiser. . .
Saturiņicīts>
Forhandlinger med SNIEDZĪŅU
Du er både veldig arbeidsomme-
Mens barna lyver,
Yard å gjøre det er å si
Hvit magi.
Ceriņkrūmam grener
Allerede rukket å falle -
En lang lang skjegg
Han piešuvis.
Apsēm,
savner vading
Sko for trekkraft off-
Uansett nå Skien
Hvit Velten.
Watts goalposts
Aizbāziss bak øret -
Varmere ville være både
Inntil mai slummer.
Her, selv taket på nesen,
Chimney med navnet,
Dekket med dyner,
Solen smiler rosa.
Nå kalte deg ut, -
Ski servert,
Lien nedoverbakke ri,
Tumble og falle. . .
Mange av dere allerede har gjort,
Flere spiker du klør, -
Trives, som vi klatre en hast:
- Start Picote!
Saturiņicīts>
Menestins TRIP
Baltbalti hegre
Baltbaltiem vinger
Silver tåke fordøyd.
baltbaltu folk -
Sølv
Lett feid Melkeveien.
På de lyse starotnes
Visskaistāos tømmene
Novy Mēsestiņš,
Spente bredt gate
Crooked vognene -
Herons vil gå opp med ham.
Men atsteidzas Ausma
Med en sølv cup -
Melken trekkes fra veien:
Saliešot Kern,
La oss bære babyer -
Deilig er Melkeveien.
Samle enda flere stjerner,
Tar vekk fra vogna -
Verken hjulet lenger, ikke skarp. . .
Meter lange og enten
Cūču hjem
Menestins lille fyren. Saturiņicīts>
CIRCENĪTIS, PRUSACIŅŠ OG PELITA
Circītis komfyr går til markedet -
Cir, CIR!
Bruden pelitt diamantring
Kjøpe, kjøpe.
Han spør Bodnieks - Brown Cockroach:
Cir-, CIR!
Si meg - eller i dag, dere diamantringer
Det er? -
Bodnieciņš Prusaciņš flytte den røde skjegget
Circītim tilbyr et stort utvalg av ringer:
- Tem se, det samme ringen med den beste rust,
Mer verdifullt enn diamanter, overmåte fasjonable og flott!
Circīts klokke og studere og studere:
- Cir, CIR!
Ring så dyrt, eller rimelig for ham
Det er? -
Men, sier han: - Jeg elsket musen,
Cir, CIR,
Jeg vil den vakreste, dyreste ring
Kjøp, kjøp! -
Prusis han resiterer syv hundre riksdaler strålende,
Seven Tomcat, som vil ta ringen, er ansatt.
Hannene gi Circītim lang bart og tøylene
Sier: - Du styrer, vi auļosim rumaku trinn -!
Utnytt heller jævla, men Circītis uzdzied:
- Cir! CIR! -
Mousy vei fra TALES allerede nodunam
Hør, hør. . .
Hannene snart Iejoņo mus i tunet -
Hvor, hvordan!
Mousy ķepiņas klappe og nobrīnās:
-Pik! Pik!
Hva de gjør for hester? Og det lastet vogn?
Slike som rust-spist jern føler. . .
Eller begge Circītis ønsker å åpne en loppe hjørne butikk?
Hva vil ikke skje her? Og hva vil skje her? -
Circīts pelitt utstillingsringen:
CIR-! CIR!
Bare gi deg fingeren til den vakre
Shine, glans -
Mousy lytte og undres: - Hva er mine ører
Hør, hør!
Circītis elskede er fryktelig lurt,
Det er! -
Men tror Circītim sier at han er bedratt?
Draigs dyrt, men ønsket å gi Ligabo!
Art-of-peace.info Garīgās izaugsmes forums
Mājas lapa kurā vari pilnveidot savas garīgās prasmes, izpratni un sazināties ar saviem pavadoņiem vai eņģeļiem.
Mājas lapu ir izveidojuši cilvēki kuri spēj sazināties telepātiski ar Eņģeļiem, nākotnes cilvēkiem kā arī saviem pavadoņiem.
Ja vēlies piedalīties kādā no art-of-peace.info mājas lapas rīkotajiem semināriem droši piesakies :
Semināru saraksts
Droši vari arī apmeklēt forumu kurā vari dalīties pats vai arī lasīt citu cilvēku pieredzes :
Channelinga forums