KrustībasKrustības , også kjent som dåp , men en gamle - krustabas den første levetiden store festivalen , der en person er gitt navnet. I det siste , noe som gir navnet tilskrives barnets opptak til de innfødte . Æren av navnet kommer fra ordet . Fra dette uttrykket oppsto i slike uttrykk som gudfar , gudmor , gudbarn , nevø , niese , og også samme navn av ferien - krustības , krustabas . Det oppstår fra fadderne lover til korset - for å beskytte barna , ta vare på den . Krustībās normalt være krustāmais barn ( en gammel kalt PADI ) , onkel ( den store fadder eller lastebil ) , tante ( eller navnet på den store godparent godparent ) , bæremeis , barnepike ( nesējīša ) , andre slektninger ( liten Qom ) , de andre gjestene . I dag utvalget av gjest krustībās stort sett uendret fra antikken til dagens foreldre har en mye større rolle i disse Godos enn tidligere , selv når foreldrene ikke har deltatt i barnets valg av ord . De har også spilt en mindre rolle krustību prosess der flertallet av oppgavene utføres faddere - deres valg er svært viktig, fordi det er gudfar og gudmor vil være de som vil ta seg av barnets foreldre i tilfelle skade . Faddere til krustībām var rikt kledd for den lille babyen ville være et luksuriøst liv , og faddere i forberedelsene til feiringen , var å foretrekke å låne noe for et barn gjennom et helt liv ville ikke være noe som må søkes fra andre . Krustību gjester flyttet over for å besøke i morgen og i landsbyen bestikkelser og gaver av liten baby . Feiringer begynt med et raskt måltid , ble alle fylt raskt å vokse Pade arbeidsom kvinne , og mye av hverandre nesarunājoties å unngå store rag . Etter kveldsmaten , blir barnet kledd opp og transportert til Mara kirke eller en naturlig fristed hvor krustāmajam trinnet hjelper barnets navn . I tillegg trenger foreldrene til de Nature Sanctuary fadderne ikke gå opp , men forbli hjemme . Etter krustīšanas kommer hjem , der de venter på barnets foreldre og andre husstandsmedlemmer , etterfulgt av en dans faddere for barn på hendene eller gamle midterste kalt Pade dīdīšanu . Denne dansen er en rituell betydning for barnet gjennom dans gi til gode manerer og lykkelig skjebne . Krustību første dag avsluttes med en fest før tante bryter brødet , izlūdzoties babyen velsignelse fra Gud . Middagen ble etterfulgt av dans og chaffing . Hvis en gutt blir født, er rommet pušķota med eik grener , jenta - med kalk - kvister eller mynte . Krustību andre dagen barnet blir tatt vare på vugge , som ifølge gamle tradisjoner gjorde gudfaren gudmor . Det var flettet fra brede limeskall strimler av stokk eller flettet . Cradle linjene dukket opp fra slepet eller lin , men motgang laget av eik , ask eller lime- . Barn for første gang sette holderen er lagt hun steinen for å lure misunnelig og hindre dem . Etter hans mor satte en gave inni og deretter lagt i vuggen til barnet . The Godfather er invitert til den første av hans venter på penger , men tante av babyens vugge til den andre , venter på et sjal , en skjorte eller andre klær . Andre menn møtte penger, mens kvinner klær , kranser, eller andre elementer . Når barnet er ressurssterke og godt ønsker å fortelle gjestene er på vei hjem . Faddere , barnets skilsmisse, synger vuggesanger og sove fredelig formaner . Hva du spiser : Krustību kveldsmat spiser hvit mat - hvitt brød , ost , drikke melk for et barn å ha en god og lys fremtid . Tro : en kvinne kan ikke være første gang for jentas gudmor , mann - gutt , fordi det ikke kunne være så raske til å gifte seg . En forelder barn døpt i en skjorte, slik at alle kjærlig leve . Barn krustījot gjøre i dag stykke brød , penger , og i Gud , slik at barnets liv ville bli rik og klok . Dette vannet , som barnet døpt , må du helle i et rolig sted der folk går . Hvis babyen er en jente - under linden , gutten - under en eik . Så barnet vokser sterk, sunn og vakker . I mellomtiden , mens jenta døpt , til mor i huset gjøre en rekke av kvinners arbeid - da jenta vil være ryddig og arbeidsom kvinne . Hvis gutten dåp - hann far arbeidet jobbe ham å være flittig . Folkefester : Kūmām vandre langs terskelen av linsen , objektivet av huset snart, snart i rommet, til pādīte min for turen , turen foran , for talen foran mor smule lest . .