Drömmar
Dreams gå i floden Daugava.
De är inte minnen av drömmar.
Två gånger i samma långa
strömmar ut i havet.
Drömmar om
att någonstans
Bankerna kommer att bli ännu brantare,
även himlen är blåare
och en sten av någon anledning grät stilla.
Daugava kan
se.
Men dessa drömmar har att se.
/ Poem författaren Maris Melgalvs /
Invocation
Bedriva verksamhet
snedställda i regnet, min eld,
vem.
Begraver
över förfäders ben,
mitt samvete,
bur.
Om att gå
mitt folk,
min sjuka
gå dit.
Håll
himmel och jord,
mitt öde,
Håll.
/ Ojars Den tyska författaren till dikten /
brunnar
Mina lettiska gårdar en massa brunnar -
gröna stenar och gammal betong ring,
trästäva på vinschen sidan,
blå nässlor på marginella spår
och farfar planterade björkar i närheten.
Vi lever i norr
Vi lever i norr.
Björk trivs här nästan en månad lång.
Vintern Solen är inte över krokiga tall,
så vi ser mönstrade - genom grenarna.
Ungefär samtidigt som St John är inte längre kväll.
Men på de ljusa träsken strömmande
lång döda far ren kall andetag,
Ankor och ta sina barn att simma i iskallt vatten,
de mörka blå bergen bakom solen -
under polstjärnan mozdamās -
lättjefullt ventilerat tranbär rosa lakan.
Normalt bär stadsvandring gatorna i is,
men vi har nöjet att nässlor koloni i parken,
och genom skogsstigar kan vandra barfota
Om alltför rädd för odzēm och räfflade stenar,
som äger detta land.
Det är stenig.
Men det är också ett reglage över inlandsisen:
därför är det en push och trängs,
och många är inte längre sin gamla plats.
Vi är vördnadsfulla när det kommer till glass,
och längtar efter solen att smälta dem.
De längtar efter att vara uppfyllda endast delvis.
Så vi har något i blodet hos maskros juice:
eftersom den dagen är långt och länge,
när solen
Vi sken av pienenēm diken,
inte från himlen.
Därför
runādami
på denna mark med håret eller nästan polära Ledo,
nemētājieties med stenar -
Stenar av samma här i Ghana.
/ Poem författaren Andrew Irbe /
letter
På jorden, under solen
oss tre och en halv miljard. De
Lettiska bara en och halv miljon. Detta är hur
halv droppe i havet
Vad kan vara sång och ett halvt år droppe
solen? Och ändå -
på jorden, under solen
är nationen - letterna
på jorden, under solen
en populär sång om solen:
Rise, solen, tidig morgon,
Innehåller en ingång tid på kvällen,
Sildīdama av scroll,
Žēlodama kvällen.
/ Poem författaren Maris upptaget /
Confession
Över Arāja plöjning
låter cīruļbalss över
ombord plöjning låter mås
röst, men vet inte
de röster som tillsammans
band dem till en enda
nod -
Lett.
/ Dikt författare Vytautas ludens /
Living med Lettland, andas landet!
Du som medborgare, är världen inte är lämpligt,
Jag har något i din ficka kort och pass,
eftersom jag vet att jag måste lettiska
Augusti, december, mars.
För utan mig där hassel i blom
för utan mig där neizdīgs Beck,
för utan mina skriftliga åkattraktioner
Jul nesabrauks -
världar, blir konsekvenserna.
Du som medborgare, är världen inte är lämpligt,
något jag gör i fickan på visum och stadgan,
eftersom jag vet att jag måste lettiska
Januari, juni, mars.
För utan mig där hassel i blom
för utan mig snön blåste vägar,
för utan mig skälvande röven
Jānītis neatjās -
världar, blir konsekvenserna.
Du som medborgare, är världen inte är lämpligt,
Jag har något i din ficka kort och pass,
eftersom jag vet att jag måste lettiska
September, november, mars.
För utan mig där hassel i blom
för utan mig kall pekaiņiem Pekas,
för utan mig ljus vattnet
vindar suckar -
en vilja, världar, konsekvenser.
/ Poem författaren Mara Zalite /
God morgon, Lettland!
God morgon, Lettland!
Du - jungfrun varv,
på morgonen med dina hymn stiger.
Även om tidpunkten för passagen inte tas över utrymmet
redan många av er redo att gå i ett andetag,
som vet hur att underlätta din börda.
Ja, de flesta är redo att hjälpa dig,
med lätta huvuden och starka axlar.
Våra hjärtan, vi tackar dig - du,
att vi alltid kan ansluta
när du behöver det mest.
/ Poem, författare okänd /
lettiska tro
Idag är en konstig rastlöshet i naturen,
Vinden prasslar i den långa avlägsna glöd.
Lettiska skogar bevarade hemligheter,
Att dö för den som inte är ledsen ...
Red dimman faller hemland områden
Hennes andedräkt guld Druvas motgångar.
Från evighet till evighet letter kommer inte vänner
De som många människor vandrar genom Sibirien.
Vår helighet de smidda järn fot
Samina kärr och en mysa på språng,
Över den långa, kärlek lettiska hemmet
Många gånger Red Fire låga blomma.
Hans bror var tvungen att dödas i strid,
Son till fadern var avlägsen och främmande.
De som neaizgāja Bloody Harvest,
Tyst gömde infödda skogsmark.
Tona nätter. Nästa dag rusa.
Undervisning lettiska kände djupt hat.
Våra hjärtan lågor med en enda tanke:
Lettiska nation kommer att gå förlorade för alltid!
/ Poem-författare Lucia Sāgameža Nagel /
Lettland 18:e November
Lettland, Lettland! Mitt fädernesland nära floden Gauja.
Kalnāji, dalar och sjöar mirdzējums blå,
Du skauj lundar andetag och floden Daugava bluffar
Berättar om oss avlägset förflutet gamla slotten riddarna.
Under hösten, är du klädd i guld och dekorerad med lila,
Saftig frukt böjde kvist motgångar möbler äpple.
Frosty silver bottnar, vinterhimlen ges,
För under lugna och förväntansfulla snauž våren.
Lettland, mitt fosterland, nu du nämner främlingar fot
Fientliga röster i lettisk blod kallas.
Ryska taigan så många har blivit hem -
Lettland, kära fosterland eller avkastning kommer att tillåtas att ha dem?
Lettland, Lettland!
Mitt fädernesland! Du - bra!
Destiny ringer någon en ny era av sit ...
Lettlands själ hålla miraklet gamla utbyte,
För det vackraste ord - Eighteen!
/ Poem-författare Lucia Sāgameža Nagel, 1945 /
när kvällen vindarna instängd i ett träd
Dvärgar kommer in på gården, klänga de tillsammans.
Dessa rosa kinder, axlar gåvor
En är klädd i ny och en gammal liten kappa.
De nerej hundar ser inte det onda ögat,
eftersom det dyker upp - Gammalt och Nytt År
Laimīt, Honey ger oss vid jul och ett levande ljus som lyser!
Laimīt, Hjärta förvåna oss in i en ljus och öppningar insats!
Laimīt skickar vi en jul mirakel för att gå i uppfyllelse sapnītis tyst!
Laimīt, du kommer till själva festivalen och kommer att vara en välsignelse för oss alla! Saturiņicīts>
för nästa år alla önskningar gå i uppfyllelse,
ta vackraste strängen och bundet i nodulerna:
knölar på varje enskild liten person
knutor på goda tankar och engagemang,
knutor på vad du sakna mest,
knölar på. . . Tja, du vet redan bättre.
För ett framgångsrikt nytt år! Saturiņicīts>
Hälsa - stark som en mutter!
Lyckligtvis - lika söt som honung!
Kärlek - som en ny plockade äpplen!
Fun - färgstark, varierad som en stjärna!
Välstånd - så mycket pengar som träd nålar!
Vänskap - en hållbar och citron smak!
Hope - fullgörande Saturiņicīts>
vitt undrar kommer till ditt hus,
Så förståelse, som en välsignelse!
Rädda dig själv den vita undra
Hela Nytt År! Saturiņicīts>
Art-of-peace.info Garīgās izaugsmes forums
Mājas lapa kurā vari pilnveidot savas garīgās prasmes, izpratni un sazināties ar saviem pavadoņiem vai eņģeļiem.
Mājas lapu ir izveidojuši cilvēki kuri spēj sazināties telepātiski ar Eņģeļiem, nākotnes cilvēkiem kā arī saviem pavadoņiem.
Ja vēlies piedalīties kādā no art-of-peace.info mājas lapas rīkotajiem semināriem droši piesakies :
Semināru saraksts
Droši vari arī apmeklēt forumu kurā vari dalīties pats vai arī lasīt citu cilvēku pieredzes :
Channelinga forums